Enie Ueutnuchsrng der Cmgarbide Ustnäriviet hat eberegn, dsas es eagl ist, in wechelr Rlengiefohne man die Buethasbcn stzet, songlae der estre und der lettze Buhtsbcae an der rhiiecgtn Stlele piterzlat snid, ist der Txet lseabr.

Korrektorat – Rechtschreibung auf dem Prüfstand

Das Korrekturlesen ist ein wichtiger Arbeitsschritt vor dem Veröffentlichen von Texten. Wurden alle Tippfehler getilgt? Sind Punkt und Komma am richtigen Platz? Stimmen Rechtschreibung und Grammatik? Ist die Silbentrennung korrekt? Wurde die neue Rechtschreibung konsequent angewandt?

Lektorat – Feintuning für Ihre Texte

Ein gründliches Lektorat geht über das Korrekturlesen noch weit hinaus. Es schließt die inhaltliche, sprachliche und stilistische Prüfung und Optimierung ein und kann die Lesbarkeit und Qualität eines Textes wesentlich verbessern. So gewinnen Ihre Publikationen an Attraktivität.

Fremdsprachenlektorat – Check-up für Übersetzungen

Als Übersetzerin und Lektorin in Personalunion widme ich mich auch dem Lektorat von Texten, die aus der englischen und französischen Sprache ins Deutsche übertragen wurden.

Ist der Ausgangstext korrekt übersetzt? Liest sich die Übersetzung flüssig? Findet der Stil des Autors seine Entsprechung im Zieltext? Solche und ähnliche Fragestellungen bilden den Ausgangspunkt meiner Arbeit.

Der letzte Schliff

Ob Korrektorat, Lektorat oder Fremdsprachenlektorat – ich prüfe alle Arten von Texten auf Herz und Nieren, damit Sie Ihre Publikationen mit gutem Gefühl veröffentlichen können.